mercredi 2 septembre 2015

El Secreto de Don Quijote / The Secret of Don Quixote

El secreto de Don Quijote
— Un libro "fenomental".

DON QUIJOTE se edita en 1605 y conoce enseguida el éxito, una gloria que jamás se va a extinguir marcará ese libro el cual, con la Biblia, es la obra más leída del mundo. ¿Cuál es el secreto de Don Quijote?
Dominique Aubier dedica su vida en resolver este misterio. A lo largo de su investigación, esa escritora —una vida de búsqueda y investigaciones para llegar a comprenderlo— llega a ser una experta en Kaballah hebraica. Gracias a esa herramienta, ella será la primera en abrir el simbolismo de Don Quijote, decodificándolo y liberando su sentido oculto. El descubrimiento es fabuloso. Don Quijote es un libro que puede leerse a la vez en castellano criptado en hebreo y arameo. Cervantes esconde un mensaje en su texto. La segunda edición (1608) original del Quijote, revisada por su autor, está sembrada de “errores” burdos que los funcionarios de la erudición se apresurarán en corregir en las ediciones siguientes. Pero en realidad había que decodificar esos errores que, de hecho, no eran tales y a su vez transformaban, con la omisión de una letra o con una acentuación mal puesta, la novela castellana en un tratado iniciático habitado por el sistema fundamental de la hermenéutica: otros tantos mensajes codificados, de los cuales algunos salen directamente del texto bíblico especialmente de los capítulos de Ezequiel.
Yo sé quién soy, dice Don Quijote. ¿ Y quién es él realmente? Dominique Aubier sigue los pasos de Cervantes, recobra el hilo conductor de su pensamiento, de tal modo que la pesquisa está llevada por Cervantes en persona, quién pone los jalones en una pista cuyo tesoro es la aparición del sentido.
Henos aquí que en plena Inquisición Cervantes, en una forma literaria nueva de la cual es el propio inventor — la novela moderna, transmite una enseñanza aquejada de interdicción. Cervantes devuelve lo que recibió de la tradición hebraica, de la kabbalah y del Corán y acrecienta esa donación con su propio poder profético. Don Quijote (Q´jot en arameo significa verdad) se escribió en el marco de una preocupación ecuménica. En recuerdo de una España tierra de encuentro de las tres religiones reveladas, propone al futuro un vasto proyecto cultural colocando en su centro el poder del verbo. Y de repente estalla a la luz la verdadera identidad de Cervantes.
Dominique Aubier ahonda en el núcleo del misterio del Hidalgo. Para poder llevar a cabo la exégesis de la obra cervantina, sublime proyecto intelectual plasmable a la realidad, se hacia necesario que una vida entera se dedicara al Gran Caballero. Dominique Aubier le ha consagrado su vida. En tres magníficos tomos, realiza una profunda exégesis haciendo resaltar el poder universalizador de Don Quijote. Este conjunto de obras, admirablemente labradas, redactadas  en una inspirada locuacidad donde la precisión del pensamiento se une a la riqueza del vocabulario, constituye el desenlace de una indagación llevada a cabo con maestría. Dominique Aubier se impone por el rigor de su estudio. Su obra alcanza la cima de la elegancia del alma pues sitúa Don Quijote como el recurso civilizador de alta metafísica al servicio de lo humano.

traduccion : Marie Michèle Jolibert



Tambien existe la pelicula :

DVD - 32 euros.
The Secret of Don Quixote
(castillano con subtitulo inglès, english subtitles)
Las claves ocultas y el secreto oculto que esconde la novela Cervantina,
Primer premio en la categoria de mejor documental 
en el festival de cine Las Duñas en Fuerteventura
Best documentary at film festival Las Duñas, Canaries Islands, Spain.

52 min. Colour. Documental.
Direction, Photography and Editing: Raúl Fernández Rincón.
Production: LUCA FILMS S.L. / Producer: Raúl Fernández and Alberto Martínez
Shooting: Normandía, Madrid and Castilla la Mancha.
La investigadora Dominique Aubier, después de 50 años de estudio de la novela, ha logrado descifrar el código secreto que durante 400 años ha estado oculto. El documental desvela el proceso a seguir para llegar a conocer el mensaje secreto que el autor, de una forma elevada, encerró en sus líneas.


In 1605, the first part of Don Quixote— the most famous book in Spanish literature, and the most translated and read in the world together with the Bible—was published. Cervantes himself declared he did not write it but read a translation by Arabic historian Cid Hamete Benengeli. This might be the secret of its success, since Don Quixote might be a manuscript that was mysteriously discovered in Toledo, written in Arabic and maybe in... „another language“ which is obviously… Hebrew ! Researcher Dominique Aubier, who has been studying Don Quixote for fifty years, deciphers the secret code which had been hidden for 400 years.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire