vendredi 16 octobre 2015

L'exégèse de Don Quichotte. Toute la vérité sur Don Quichotte !


L’exégèse de Don Quichotte paraît en cinq volumes :

Ouverture 1
Éd. Ivréa (Gallimard) / Ed. M.L.L., 296 pages, 14 x 21,5cm, 54 €
Traduit en espagnol sous le titre Don Quijote Profeta y Cabalista, ediciones Obelisco, 34€

Ouverture 2
Les sources hébraïques et araméennes de Don Quichotte
Éd. M.L.L., 346 pages, 15 x 21 cm, 53 €

Volume 1.
Éd. M.L.L., 464 pages, 18 x 24 cm; lettrines et gravures extraites de l’édition de 1608 : 42 €

Volume 2.
Éd. M.L.L.  445 pages, 18 x 24 cm, lettrines et gravures extraites de l’original de 1608, 42 €


A cette série d'exégèse pourrait s'ajouter le livre "Deux Secrets pour Une Espagne", du même auteur. Un ouvrage qui explore la tumultueuse histoire de l'Espagne et la présence sur son sol du grand secret du Quichotte.
Film
Film espagnol avec Dominique Aubier, en DVD, sous-titré en anglais, Luca-films, 32 €

------------------------------------------------------
Aperçu sur l'œuvre de Dominique Aubier :




DON QUICHOTTE paraît en 1605 et connaît un succès immédiat. Une gloire jamais éteinte entoure ce livre qui reste, avec la Bible, le plus connu au monde. Quel est son secret ?
Dominique Aubier a voué son existence à résoudre cette énigme. Elle ouvre le symbolisme de Don Quichotte, le décode et en libère le sens. La découverte est sensationnelle : Don Quichotte est lisible à la fois en castillan et en hébreu. Cervantès, en effet, dissimule un message. La deuxième édition (1608) originale du Quichotte, révisée par son auteur, est truffée de «fautes» que les grammairiens officiels s’empressent de corriger dans les éditions suivantes. Mais en réalité, il fallait décoder ces «erreurs» qui n’en étaient pas et qui transformaient, par l’omission d’une lettre, par l’accentuation mal placée, le roman castillan en un traité initiatique habité du système qui fonde l’herméneutique : autant de messages cryptés, dont certains sortent droit du texte biblique, notamment des chapitres d’Ezéquiel.
« Je sais qui je suis », dit Don Quichotte. Qui est-il vraiment? Dominique Aubier suit Cervantès à la trace et restitue le fil conducteur de sa pensée, si bien que l’enquête est menée par Cervantès en personne, qui pose des jalons dans un jeu de piste dont le trésor est l’apparition du sens.
Voilà qu’en pleine Inquisition, Cervantès, dans une forme littéraire nouvelle dont il est l’inventeur — le roman moderne —, transmet un enseignement frappé d’interdiction. Cervantès redonne ce qu’il a reçu de la tradition hébraïque et de la kabbale, et augmente ce don de sa propre puissance prophétique. Don Quichotte (Q’chott en Araméen signifie vérité) fut écrit dans un souci d’œcuménisme. En souvenir d'une Espagne, terre de rencontre des trois religions révélées, il propose à l’avenir un projet culturel plaçant en son centre la puissance du verbe.
Dominique AUBIER pénètre jusqu’en son coeur le mystère de l’Hidalgo. Cette série d’ouvrages, rédigés dans une verve flamboyante où la précision de l’esprit épouse la richesse du langage, constitue l’aboutissement d’une enquête magistralement menée. L’œuvre atteint le sommet de l’élégance d’âme car elle situe Don Quichotte comme le recours civilisateur d’une haute métaphysique au service de l’humain.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire